Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
Kayo Perez
▪▪Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Visi vertimai - Kayo Perez
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 6 iš apie 6
1
29
Originalo kalba
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato
Kayo
Pabaigti vertimai
"La chair meurt, mais l'âme survit"
"La carne muore, ma l'anima sopravvive"
The flesh dies, but the soul survives.
corpus cadit, sed anima superest
"Η σάÏκα πεθαίνει, αλλά το πνεÏμα επιζεί"
"اللّØÙ… يموت ØŒ لكن Ø§Ù„Ø±Ù‘ÙˆØ ØªØ¨Ù‚Ù‰"
1